Grandma’s Hands ° Bill Withers ° Songtext mit Übersetzung







Grandma's hands clapped in church on Sunday morning
Grandma's hands played the tambourine so well
Grandma's hands used to issue out a warning
She'd say: "Billy, don't you run so fast
Might fall on a piece of glass
"Might be snakes there in that grass"
Grandma's hands

Grandma's hands soothed a local unwed mother
Grandma's hands used to ache sometimes and swell
Grandma's hands used to lift her face and tell her,
She'd say: "Baby, Grandma understands
That you really love that man
Put yourself in Jesus’ hands"
Grandma's hands

Grandma's hands used to hand me piece of candy
Grandma's hands picked me up each time I fell
Grandma's hands boy, they really came in handy
She'd sa:, "Matty, don't you whip that boy
What you want to spank him for?
He didn't drop no apple core"
But I don't have Grandma anymore

If I get to heaven I'll look for
Grandma's hands


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Großmutters Hände

Großmutters Hände klatschten sonntags morgens in der Kirche
Großmutters Hände spielten das Tamburin so gut
Großmutters Hände haben immer gewarnt
Sie sagte: „Billy, lauf nicht so schnell
Du könntest auf ein Stück Glas fallen
Es könnten Schlangen im Gras sein
Großmutters Hände

Großmutters Hände besänftigten eine unverheiratete Mutter im Ort
Großmutters Hände schmerzten manchmal und schwollen an
Großmutters Hände hoben ihr Gesicht und sagten ihr
Sie sagte: „Liebes, Großmutter versteht
Dass du diesen Mann wirklich liebst
Gib dich ganz in Jesu Hände“
Großmutters Hände

Großmutters Hände gaben mir immer etwas Süßes
Großmutters Hände hoben mich auf, wann immer ich fiel
Großmutters Hände, Junge, die kamen wirklich gelegen
Sie sagte: „Matty, schlag doch den Jungen nicht
Wofür willst du ihn verhauen
Er hat gar keinen Apfelgribsch fallen lassen“
Doch nun habe ich Großmutter nicht mehr

Wenn ich einmal in den Himmel komme, werde ich
Nach Großmutters Händen suchen

Mona Ammich, Holger Klos